Rachel
Cao, CNBC, 1-20-17
“El momento para los
discursos vacĆos ha terminado. No permitas que nadie te diga que eso no se
puede hacer”.
"Nosotros, los
ciudadanos de Estados Unidos, nos unimos ahora en un gran esfuerzo nacional
para reconstruir nuestro paĆs y restaurar su promesa para todo nuestro pueblo".
"Cada cuatro aƱos,
nos reunimos en estos escalones para llevar a cabo la transferencia ordenada y
pacĆfica del poder…"
"… hoy no estamos
simplemente transfiriendo el poder de una administraciĆ³n a otra, o de un
partido a otro, sino que estamos transfiriendo el poder de Washington, D.C. y
devolviƩndoselo a ustedes, el pueblo estadounidense".
"El 20 de enero de
2017 serĆ” recordado como el dĆa en que el pueblo se convirtiĆ³ en el gobernante
de esta naciĆ³n nuevamente".
"Los hombres y
mujeres olvidados de nuestro paĆs ya no serĆ”n olvidados".
"El juramento al
cargo que hago hoy es un juramento de lealtad a todos los estadounidenses".
"Durante muchas
dƩcadas, hemos enriquecido la industria extranjera a expensas de la industria
estadounidense; hemos subsidiado los ejĆ©rcitos de otros paĆses, permitiendo a
la vez el triste deterioro de nuestro ejƩrcito; hemos defendido las fronteras
de otros paĆses mientras nos negĆ”bamos a defender las nuestras; y hemos gastado
billones de dĆ³lares en el extranjero, mientras que la infraestructura de
Estados Unidos ha caĆdo en desuso y decadencia".
"Una por una, las
fƔbricas cerraron y abandonaron nuestras costas, sin siquiera pensar en los
millones de trabajadores estadounidenses que dejaron atrƔs".
"La riqueza de
nuestra clase media ha sido arrancada de sus hogares y luego redistribuida en
todo el mundo.
Pero ese es el
pasado. Y ahora estamos mirando sĆ³lo hacia el futuro".
"Cada decisiĆ³n sobre
comercio, impuestos, inmigraciĆ³n, asuntos exteriores, se harĆ” para beneficiar a
los trabajadores estadounidenses y a las familias estadounidenses".
"Debemos proteger
nuestras fronteras de la devastaciĆ³n provocada por el hecho de que otros paĆses
fabriquen nuestros productos, se roben nuestras empresas, y destruyan nuestros
empleos. La protecciĆ³n conducirĆ” a una gran prosperidad y fuerza".
"Traeremos de vuelta
nuestros empleos. Traeremos de vuelta nuestras fronteras. Traeremos de vuelta
nuestra riqueza. Y traeremos de vuelta nuestros sueƱos".
"Construiremos nuevas
carreteras y autopistas, puentes y tĆŗneles, aeropuertos y ferrocarriles en toda
nuestra maravillosa naciĆ³n".
"Nuestro pueblo ya no
necesitarĆ” el bienestar social porque tendrĆ” empleos – reconstruyendo nuestro
paĆs con manos estadounidenses y trabajadores estadounidenses...". Continuar la lectura
Comentarios
Publicar un comentario